2º A BILINGÜE: CLASE DEL 26 DE MAYO DE 2020

Good morning everybody!
Yesterday, we read the chapter dedicated to thought in the Early Modern Period. Today, we are going to talk about culture, architecture and art in this period of history. You can follow it in pages 175 and 176 of your textbook. 


4. CULTURE, ARCHITECTURE AND ART. 

First of all, we are going to learn, listen and copy the vocabulary on the notebook: 
CORINTHIAN COLUMN: column with a capital decorated with acanthus leaves. (Columa Corintia. Columna decorada con un capitel que tiene hojas de acanto. Si recordáis, dijimos que durante el siglo XVI se van a recuperar las tradiciones del mundo clásico, de Grecia y de Roma, y el arte no fue una excepción. Igual que en arte griego, las columnas se decoraron de esta manera durante el Renacimiento). You can see it in this image:
GREEK-CROSS PLAN: plan in the shape of a cross with four arms of equal length. (Planta de cruz griega: el edificio tiene la planta en forma de cruz griega, la cual tiene los extremos exactamente iguales. Se diferencia de la planta de cruz latina, ya que esta última tiene la nave de la cabecera mucho más larga que la nave de crucero). 
MYTHOLOGICAL: of stories about the gods and heroes of the ancient world. (Mitológico. Muchos de los temas que vamos a encontrar en el arte Renacentista y Barroco son mitológicos, también sacados de las costumbres y del arte griego y romano. Un ejemplo es El nacimiento de Venus, de Boticelli, del siglo XV, que podéis ver debajo). 

FRESCO: techique in which colours are dissolved in water and applied to a wet plaster wall. (Fresco: técnica en la que se pintaba en la pared. La pared era preparada previamente con yeso y, posteriormente, se pintaba con pigmentos disueltos en el agua. Esto suponía que el artista tenía que ser muy rápido y tener bastante agilidad, ya que corregir los errores en un mural es complicado por la rapidez con la que se seca la pintura. El ejemplo que tenéis debajo es El Juicio Final, realizado en la Capilla Sixtina por Miguel Ángel). 
OIL PAINTING: technique in which colours are diluted in oil. (Pintura al óleo: en este caso, los pigmentos eran mezclados con aceite, generalmente de origen vegetal. Se suele pintar sobre lienzo o tablas de madera). 
TEMPERA: technique in which colours are diluted in glue or egg yolk. (Pintura al temple: en ella, los pigmentos se juntan con pegamento o con yema de huevo, de manera que se espesen y le dé un brillo bastante natural). 
WOOD PANEL: flat panel of wood, often for tempera or oil painting. (Panel de madera: el soporte de la pintura se realiza sobre paneles de madera. Típicos del Renacimiento y del Barroco fueron los retablos, colocados en los altares de las iglesias, como el que tenéis debajo, procedente de la Catedral de Ávila y que fue hecho por Pedro Berruguete hacia 1499).
PERSPECTIVE: system in which three-dimensional objects are projected onto a flat surface. (Perspectiva: a lo largo de la historia del arte, han existido numerosas perspectivas. La representación de los volúmenes y el espacio es muy complicada y, desde el Renacimiento, logran recuperarse las tres dimensiones, dándole profundidad y volumen al cuadro, algo que se había perdido durante el Románico o el Gótico). 
MADONNA: Italian word used to describe representations of the Virgin and Child. (Madonna o Virgen: palabra que expresa que se trata de una representación de la Virgen María con el Niño. La imagen que tenéis debajo correspondería a una, pintada por Leonardo Da Vinci en 1483, llamada La Virgen de las Rocas, donde aparece la Virgen María con el Niño, Juan Bautista y un arcángel. De fondo, tenéis un ejemplo de dar perspectiva, que es introduciendo un paisaje de fondo).